Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
hansun
What does '믿어 보자.' mean in Korean?
14 Oca 2016 05:07
Yanıtlar · 3
1
믿다 - to believe, to trust (in something, someone) 믿을 수 없어요 = "I can't believe it" 보다 - [in this context] to try. --> i find sometimes 보다 doesn't always translate into English as a strong meaning of 'try'. For instance, to try something is a stronger indication of an attempt than 'give it a shot' 'we will see', which is softer. 믿어 보자 = 1. Let's try to believe (in something, someone) 2. Let's believe (in something, someone) I'm not a native speaker, this is what i think. Hope it helps.
14 Ocak 2016
To add a bit, it's very similar in nuance to "give (something) the benefit of the doubt". So "믿어 보자" is like "Let's give it the benefit of the doubt".
14 Ocak 2016
I think "let's try to believe , let's believe" is a correct meaning. To help you understand, here's a dialogue using "믿어보자" that I made ^^ =================================================================== 엄마 : 아빠가 새해 결심(new year's resolution)으로 담배를 끊으시겠대. 딸 : 글쎄, 작년에도 똑같은 결심하시지 않으셨어요? 이번에는 지키실 수 있을까요? 엄마 : 그래도 이번에는 지키시지 않을까? 한번 믿어보자.
14 Ocak 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!