Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Pineapple
replace vs re-place
1. Does "to be re-place" mean "to be re-defined" and "to be put again in its place" in contrast with "to be replaced" that mean "to be substituted by something else"?
2. Does "switching station" mean "center of multifacetedness"?
Context:
However, as I have suggested elsewhere,8 and as Pearson’s and Shanks’s ‘congregation of strangers’ may already have betrayed, the body has not been replaced at all but re-placed, wandering en masse into the space of the city (and not for the first time, of course), performing in situ, a relational body or ‘switching station’ that acts within and is acted upon by its urban surroundings.
27 Oca 2016 05:18
Yanıtlar · 1
Yes, replaced as you stated is to substitute something with something else. "He replaced the injured goalkeeper in last night's match"
Re-placed basically means to move an object from one place to another.
I re-placed the cup on the table in order to avoid spilling coffee on my laptop.
27 Ocak 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Pineapple
Dil Becerileri
İngilizce, Almanca, Farsça (Farsi)
Öğrenim Dili
İngilizce, Almanca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
