Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Becky
솔직하다 vs 정직하다
I usually hear these words use as "정직하게" or "솔직히". Is there a difference in nuance or are they simply synonyms? Thank you!
6 Şub 2016 09:32
Yanıtlar · 4
2
정직하다 is an ethical term (honest)
솔직하다 is an emotional term (frank)
6 Şubat 2016
1
솔직하다: between being honest and being outspoken.
정직하다: between being honest and being truthful.
그는 정직한 사람이다: He never lies. He is upright and acts morally.
그는 솔직한 사람이다: He says whatever he feels (he has to), even if he knows that his words will upset other people or hurt himself.
6 Şubat 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Becky
Dil Becerileri
İngilizce, Korece, İspanyolca
Öğrenim Dili
Korece, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
29 beğeni · 12 Yorumlar

The Curious World of Silent Letters in English
31 beğeni · 20 Yorumlar

5 Polite Ways to Say “No” at Work
35 beğeni · 9 Yorumlar
Daha fazla makale