Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Ri Michael
Can these two prases be translated at some point as: at the end of... ? в конце апреля конец июня Thank you.
8 Şub 2016 02:16
9
0
Yanıtlar · 9
2
"В конце апреля" is translated as "in the end of April" "Конец июня" is translated as "the end of June"
8 Şubat 2016
2
2
2
В конце(6) апреля(2) было холодно. -- At the end of...it was... Конец(1) июня(2) был жарким. --- The end of... was....
8 Şubat 2016
1
2
1
¿Cuándo has llegado? - в конце апреля en fin de abril en finales de abril ¿Qué parte del mes? - конец июня finales de junio fin del junio
8 Şubat 2016
1
1
1
at the end of - в конце
8 Şubat 2016
1
1
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Ri Michael
Dil Becerileri
İngilizce, Estonca, Fransızca, Almanca, Japonca, Latince, Lehçe, Rusça, İspanyolca, İsveççe
Öğrenim Dili
Estonca, Fransızca, Almanca, Japonca, Lehçe, Rusça
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
tarafından
11 beğeni · 3 Yorumlar
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
tarafından
11 beğeni · 4 Yorumlar
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
tarafından
46 beğeni · 21 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.