Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Alberto Salazar
What is the translation for? ''Come on, quit YANKING me''
16 Şub 2016 23:07
Yanıtlar · 2
1
I've heard this phrase used in the following way:
"Quit yanking me" / "Quit jerking around" "Quit messing around" / "Stop joking around"
16 Şubat 2016
1
I think what you mean is "quit yanking my chain". It basically means "leave me alone!"
16 Şubat 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Alberto Salazar
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca
Öğrenim Dili
İngilizce, Fransızca, Almanca
Beğenebileceğin Makaleler

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 beğeni · 8 Yorumlar

The Curious World of Silent Letters in English
29 beğeni · 17 Yorumlar

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 beğeni · 8 Yorumlar
Daha fazla makale