Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
ricky
怒る?いかる?おこる?
怒る has 2 pronunciations, いかる and おこる. Are they in the same meaning when pronouced differently? Why are there 2 ways to read? I looked up to the dictionary and it seems to me that the meanings are very very close. Can anybody please tell me the differences between the 2? Thanks.
16 Eki 2008 08:26
Yanıtlar · 1
2
The meaning of the term "怒る" does not change when pronounced differently.
In general, we use the sound "おこる" more often when the term is used as a verb.
The sound "いかる" usually appears in a derivative noun "怒り(いかり)" (=anger) or
in a few idioms such as "怒り狂う(いかりくるう)". After all, I would suggest you to
use the sound おこる except for these two examples.
16 Ekim 2008
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
ricky
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Çince (Kanton), İngilizce, Japonca
Öğrenim Dili
Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
