Mark Andrew
А чем разница между "немного" и "маленько"? "
16 Mar 2016 01:02
Yanıtlar · 3
2
1 разница стилистическая. "немного" - стандартный нейтральный русский. "маленько" - ощутимо региональный/диалектный вариант (в частности из-за ударения). Хотя в современной литературной речи иногда встречается. 2. немного, чуть-чуть etc. 1. небольшое количество чего-то. 2. = слегка. An adverb. Маленько, наверное, тоже имеет значение "небольшое количество". Но я даже не уверен. Я почти всегда встречаю его в роли наречия.
16 Mart 2016
Same as not much and a little.
16 Mart 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Mark Andrew
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Felemenkçe, İngilizce, Esperanto, Fransızca, İtalyanca, Portekizce, Rusça, İspanyolca
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), Felemenkçe, Esperanto, İtalyanca, Portekizce, İspanyolca