Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Frazer Collier
「Music is thought provoking」は日本語でなんといいますか。 「Music is thought provoking」は日本語でなんといいますか。 ありがとうございます。
16 Mar 2016 21:54
4
1
Yanıtlar · 4
0
音楽は刺激的だ。
17 Mart 2016
0
0
0
I would say 音楽とは、刺激的な(しげきてきな)/心を揺さぶる(こころを ゆさぶる) ものだ。 --(と)は--ものだ is used to express generally accepted thinking. 赤ん坊は 泣くものだ。 Babies are meant to cry.
17 Mart 2016
0
0
0
ありがとうございます。
16 Mart 2016
0
0
0
音楽って何かいいよね。 This is not literal but free translation meaning "Music could be something"
16 Mart 2016
0
0
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Frazer Collier
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Japonca
Öğrenim Dili
Japonca
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
tarafından
14 beğeni · 8 Yorumlar
Understanding Business Jargon and Idioms
tarafından
3 beğeni · 0 Yorumlar
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
tarafından
15 beğeni · 9 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.