Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Andylash
Какое есть значение на русский язык: "развесистая клюква"?
19 Eki 2008 12:12
Yanıtlar · 4
4
Не правда выражение пошло не от Дюмы! Впервые оно прозвучало со сцены петербургского театра пародии и сатиры, пьеса называлась "Кривое зеркало"
19 Ekim 2008
2
Выражение появилось, когда известный писатель Александр Дюма побывал в России, и в последствие написал, что пил чай под развесистой клюквой. Клюква, как известно растёт в болоте. То есть "развесистая клюква" - это что-то нелогичное или гротескное. Любят использовать журналисты, критикуя неправильное отображние иностранцами (например в играх или фильмах) жизни в России.
19 Ekim 2008
1
Ложь, неправда, чушь, туфта. Еще есть синоним - "вешать лапшу на уши"
False, lie, bullshit
19 Ekim 2008
первый раз слышу, но думаю в контексте понял бы, при желании можно и голову черешней назвать
22 Ekim 2008
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Andylash
Dil Becerileri
Diğer, Rusça
Öğrenim Dili
Diğer
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 beğeni · 13 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
