Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
marcus aurelius
Need help with using "딴에는" 1. Is this natural: 내 딴에는 한국말 잘 하는데 솔직히 잘 못 해 2. Is this natural: 걔는 자기 딴에는 잘 생긴줄 알아. 근데 못 생겼다 3. Can you give me a natural example using this 딴에는?
23 Mar 2016 02:02
Yanıtlar · 2
1
1. 내 딴에는 한국말 잘 하는데 솔직히 잘 못 해 => 내 딴에는 잘한다고 [잘하겠다고] 하는 거지만 솔직히 잘 못해. => 내 딴에는 잘한다고 [잘하겠다고] 해 보지만 사실 잘하지는 못해. (I try hard in my own way, but I'm really not that good.) 2. 걔는 자기 딴에는 잘 생긴 줄 알아. 근데 못 생겼다. GOOD. 3. 내 딴에는 열심히 했는데 결과가 좋지 않네: I tried hard in my own way but the result is no good. 제 딴에는 잘하는 일이라고 여기고 한 일이다: (He) did it thinking it'd be for the better.
23 Mart 2016
1
I rather flatter myself that I am no fool. = 내 딴에는 그래도 내가 바보는 아니라고 자부하고 있다. I just meant it as a joke. = 내 딴에는 농담을 한다고 한 것이다. (상대방에게는 농담이 아니라고 생각 할 수 있었다.)
23 Mart 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!