Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Candy
Profesyonel Öğretmenあの人は虫がいいね
こんにちは!以下の文は意味がよくわかりませんから、もしよかったら、教えてくださいね!お願いします。
自分に得な話だけ引き受けて、あの人は虫がいいね。
今月は出費が多くて、足が出てしまった。
彼女は幼い頃からずっと一緒の気が置けない友達だ。
A:息子さん、おとなくしくていい子ですね。
B:猫をかぶっているんですよ。いつもはすごいんですから。
17 Nis 2016 06:43
Yanıtlar · 3
1
These are all difficult Japanese expressions to translate into other languages.
「あの人は虫がいいね」 He/She thinks only about his/her own benefits.
「足が出てしまった」 I have run over the budget.
「気の置けない友達」my close friend I don't have to take so much care of
「猫をかぶる」 He pretends to be a quiet person in public.
I don't think these are good translations, but maybe they are helpful to you to some extent.
17 Nisan 2016
虫がいいね is unfair.
17 Nisan 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Candy
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Almanca, Japonca, İspanyolca
Öğrenim Dili
Almanca, Japonca, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 beğeni · 4 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 beğeni · 2 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 18 Yorumlar
Daha fazla makale
