Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
neofight78
What does "Хотя, сегодня чего то не в духе он." mean?
17 Nis 2016 06:53
Yanıtlar · 19
2
Быть не в духе = to be in a bad temper, to be in low spirits, to be in no mood (to), to be out
17 Nisan 2016
1
Если человек "не в духе", значит, у него нет настроения. Обычно человек или зол/сердит (то есть на всех орет, срывается, раздражается по пустякам), или устал и сидит с хмурым выражением лица и молчит.
17 Nisan 2016
1
What does it mean? - Что это значит? / Что это означает? What does this phrase mean? - Что означает это фраза? What does this word mean? - Что означает это слово? What does the following phrase mean? - Что означает следующая фраза? Хотя, сегодня чего то не в духе он. - Хотя, сегодня ЧЕГО-ТО не в духе он. I would translate it as "Well, today he is somehow in a bad mood". Он не в духе - He is in a bad mood. Сегодня - today Хотя - well (in this context) Чего-то - somehow (in this context) Spoken language is the most difficult to be translated :)
17 Nisan 2016
Yes, "чего-то " and "почему-то " are equal.
17 Nisan 2016
However, he is out of sorts for some reason today.
17 Nisan 2016
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!