Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Taylor
진짜 빼야되는데. 빼지마
Someone said 진짜 빼야되는데. And the other person responded 빼지마.
What does this mean??
17 Nis 2016 21:29
Yanıtlar · 1
진짜 빼야 되는데. => I really have to reduce (weight).
빼지 마. => Don't do that.
- 빼다: subtract, reduce, withdraw, vacate, etc.
- "2에서 1을 빼다": subtract 1 from 2.
- "살을 빼다": reduce body weight.
- "투자처에서 자금을 빼다": withdraw funds from an investment.
- "방을 빼다": vacate a room.
- 진짜(really) 빼야 되는데(must reduce weight).
- 빼지 마: ~지 마 is a negative imperative form, like "don't (do something)".
The first sentence is missing the object for 빼다 - subtract or reduce what?
It might have been mentioned just prior. My guess is it is reducing weight (살을 빼야 되는데).
18 Nisan 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Taylor
Dil Becerileri
İngilizce, Korece
Öğrenim Dili
Korece
Beğenebileceğin Makaleler

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 beğeni · 8 Yorumlar

The Curious World of Silent Letters in English
29 beğeni · 17 Yorumlar

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 beğeni · 8 Yorumlar
Daha fazla makale