Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
keiko
「大変」の意味は何ですか
18 Nis 2016 13:36
Yanıtlar · 2
1
中国語学習者ですが、始めたばかりの初心者ですので、ネットで調べた文章を以下に挙げます。 你的工作辛苦吗?=あなたの仕事は大変ですか? 恐らく、この「辛苦」が「大変」に当たるかと思います。 我々も何となく「辛苦」の意味は想像できるので。
18 Nisan 2016
1
"大変"は、一つには、"とても"と同じ意味があります。ただ、"とても"はくだけた感じで、"大変"はやや改まった感じがします。 ・「大変おもしろい」=「とてもおもしろい」 ・「大変失礼しました」 ※この場合は改まった感じなので、通常、"とても"は使いません。 上のは『副詞』としての用法で、他に『名詞 / 形容動詞』としての用法が幾つかあります。 どれも概ね悪い意味で使われます(;><) 1. 苦労などが並々でないこと (=不一般的"辛苦") 「毎日の暮らしが大変だ」(每天的生活很辛苦) 「大変でしたね」(你真辛苦了/看来你吃苦了) 「大変な目にあう」(遭到很糟糕的情况) 2. 物事が重大であること (=事情的"重大") 「大変な失敗をする」((不小心)做了重大的失败) 「大型台風の通過で大変な被害を受ける」(因大型大风的通过,受到重大灾害) 3. 重大な事件(=重大的事件, 大事) ※殆ど聞いたことがないです。 「国家の大変」(国家的一件大事) **つたないですが、中国語訳を付けてみました。ご参考になれば、幸い!
18 Nisan 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!