Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
marcus aurelius
Is there an equivalent expression for "Close but no cigar" in 한국말?
Can you also give me a situation when you'd use it? Thanks.
22 Nis 2016 17:39
Yanıtlar · 3
Maybe "close but no cigar" can be translated to "아깝게 ~하지 못하다." "아깝게 ~하다."
If the team you support was close but no cigar, --> "(아주) 아깝게 졌다."
--> "아깝게 이기지 못하다." is not natural --> "아깝게 지다."
If you study hard but you failed a test, --> "아깝게 떨어졌다."
--> "아깝게 합격하지 못했다." --> "아깝게 떨어졌다." will be more natural.
22 Nisan 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
marcus aurelius
Dil Becerileri
İngilizce, Korece
Öğrenim Dili
Korece
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 beğeni · 16 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
