Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Christine
How to say "Don't overthink it" in Japanese? I thought it would be 「考えすぎないでください」, but Google Translate gives me 「考えすぎるしないでください」-- is this a proper grammatical construction? I realize Google Translate is not generally a good resource. Is there a better way to say it, or is one of these correct? よろしくお願いします。
1 May 2016 01:13
Yanıtlar · 5
1
Google is wrong and you are right!
1 Mayıs 2016
I read it as "You're overthinking it!" which kind of made sense to me.
2 Mayıs 2016
why u use だよ instead of using ない
2 Mayıs 2016
To be more in Japanese style is 「考えすぎだよ!」 になります。
1 Mayıs 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!