Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Sary
"Rendre ou Faire=make"?!
Salut;
Si je veux dire "he "makes" me angry or I "made" him satisfied or I made it happen or any use for ""make"" in that form", je donc utilise rendre comme "il me rends furieux" ou faire comme "je lui ai fait satisfait", je me demande toujours si il est rendre ou faire ou il y a autre chose?!?!
svp aidez moi
6 May 2016 19:15
Yanıtlar · 3
1
You can use "faire" with a verb. Example : je l'ai fait pleurer = I made him cry.
For your second example with "satisfait", you shoud say : je l'ai satisfait (because saitsfait is a past participle here) - same as in English, it is better to say "I have satified him", rather than "I made him satisfied"
7 Mayıs 2016
1
Coucou, avec une personne c'est "rendre", par exemple I made him sad = je l'ai rendu triste, "he makes me happy" = il me rend heureuse
7 Mayıs 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Sary
Dil Becerileri
Arapça, İngilizce, Fransızca
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
