Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
弗朗
Which is the correct form to express the noun: "bringer of joy"? 欢乐的使者 or 带来欢乐的人
15 May 2016 14:13
6
1
Yanıtlar · 6
0
开心果【kai1 xin1 guo3】is the best and most popular expression in Chinese
17 Mayıs 2016
0
0
0
More elegantly version would be, 帶歡者
16 Mayıs 2016
0
0
0
这个人幽默风趣,maybe this is better
16 Mayıs 2016
0
0
0
maybe is "开心果“
15 Mayıs 2016
0
0
0
带来欢乐的人
15 Mayıs 2016
0
0
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
弗朗
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, İtalyanca
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), İngilizce
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
tarafından
40 beğeni · 27 Yorumlar
Understanding Business Jargon and Idioms
tarafından
12 beğeni · 3 Yorumlar
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
tarafından
16 beğeni · 10 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.