Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Vlad
bring round/around
Are these verbs used outside the UK when you are talking about convincing someone or restoring someone to consciousness?
Sam was sure he could bring them round to the deal.
We threw water in his face to try and bring him round.
17 May 2016 02:12
Yanıtlar · 6
1
In America we would say 'around' instead of 'round' in your examples.
17 Mayıs 2016
Yes -- if you are talking about US -- but it has become less common, evidently:
https://books.google.com/ngrams/graph?content=bring+him+round%2Cbring+him+around&year_start=1800&year_end=2000&corpus=17&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cbring%20him%20round%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cbring%20him%20around%3B%2Cc0
17 Mayıs 2016
I feel comfortable saying "bring him 'round."
17 Mayıs 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Vlad
Dil Becerileri
İngilizce, Rusça, İspanyolca
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
