İngilizce Öğretmeni Bul
Andreas
Есть ли разница в значении между глагольными парами "ставить/поставить" и "поставлять/поставить"?
21 May 2016 20:51
Yanıtlar · 4
3
Ставить/поставить - to put, place, set
Поставлять/поставить - to deliver, supply, provide; синонимы - доставлять, снабжать.
21 Mayıs 2016
2
В значениях указанных глаголов есть разница. "Ставить/поставить" - это пара глаголов несовершенного/совершенного вида с одинаковым значением. В тоже время, "поставлять/поставить" - это тоже пара глаголов несовершенного/совершенного вида с одинаковым значением. Как видите, "поставить" может иметь разные значения.
"Поставлять" используется в производстве и бизнесе вообще в отношении, как правило, исполненных заказов, предоставленных в распоряжение заказчика. Соответственно, вам нужно определить, "поставить" - это совершенный вид глагола "поставлять", или совершенный вид глагола "ставить". Сравните использование:
- Компания Х поставила нам 20 единиц продукции. (Компания Х обычно поставляет нам товар.)
- Я поставила стакан на стол. (Сделав глоток, я всегда ставлю стакан на стол.)
Sorry, my level of English doesn't allow me to explain that in English off the top of my head, so in case you need a more detailed comment in that language, please drop me a message :) Elsewise, maybe there is someone who can explain it in English properly...
21 Mayıs 2016
также можно услышать "установить/поставить/ставить программу" на компьютер, телефон и другие носители - в этом случае это синонимы
23 Mayıs 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Andreas
Dil Becerileri
İngilizce, Norveççe, Rusça, Türkçe, Ukraynaca
Öğrenim Dili
Türkçe, Ukraynaca
Beğenebileceğin Makaleler

The Power of Storytelling in Business Communication
44 beğeni · 9 Yorumlar

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 beğeni · 6 Yorumlar

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 beğeni · 23 Yorumlar
Daha fazla makale