Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
소현
幸亏。。,要不然 Would anyone be so kind to check my sentences if they are correct? :3 要是他坐了那班飞机,他也死了。-》幸亏他没坐那班飞机,要不然他也死了。 要是你上次考试不及格,今天就得补考了。-》幸亏我上次及格了考试(考得好?),要不然我今天就得补考了。 要是昨天下雨,我们搬家就有问题了。-》幸亏昨天没下雨,要不然我们就有问题了。(could i write ...要不然我们有问题了,without 就?) 要是丢了的那个东西很值得,他一定很着急。-》幸亏没丢了那个值得的东西,不然他一定很着急。 要是附近没有洗手间,就麻烦了。-》辛亏附近有洗手间,要不然就麻烦了。
27 May 2016 13:15
Yanıtlar · 2
1
要不是...就....; 幸亏...要不然;索性...否则...; 倘若不是....不会/不能..... they are very similar
27 Mayıs 2016
1
幸亏我上次考试及格了 (could i write ...要不然我们有问题了,without 就?)it's better to add 就 to this sentence 要是丢了的那个很珍贵的东西,他一定很着急。-》幸亏没丢了那个珍贵的东西,不然他一定很着急
27 Mayıs 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!