Angie_athina
Différence entre rêve et songe Quelle est la différence entre rêve et songe ? Je dois traduire songe, mais je ne sais pas quel est le mot le plus approprié que je dois utiliser en italien. Merci beaucoup !
30 May 2016 14:50
Yanıtlar · 2
2
En tant que tel, il n'y a pas de vraie distinction entre ces deux mots. Ce sont des synonymes. Toutefois, si l'on veut être tatillon, je dirais que "songe" est plus littéraire que "rêve" et qu'il est connoté religieusement (si l'on en croit la Bible Dieu s'exprimerait à travers des songes). Alors si je devais traduire l'expression en italien, j'utiliserais "sogno". C'est d'ailleurs ainsi qu'a été traduit en italien la pièce de William Shakespeare "Le songe d'une nuit d'été" (A Midsummer Night's Dream) : Sogno d'una notte di mezza estate.
30 Mayıs 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!