Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Yu Jiwen
英語単語を日本語センテンスに入れるなら、どこには正しい 英語は 主語+述語+目的語 の言語で、日本語は 主語+目的語+述語 の言語です。 英語の動詞を日本語のセンテンスに入れると、どこに入れますか。 例えば:私はあなたを信じる。 1、私 believe あなた。 2、私はあなたをbelieve。 どのは正しいですか。もし全部は間違いなら、正しいセンテンスを教えてください。 ありがとうございます。
6 Haz 2016 08:53
8
0
Yanıtlar · 8
1
あまり日本語の中で英語の動詞を使わないと思います、 私の印象では日本語の文に英語の動詞を使うのは殆どありません。
6 Haziran 2016
2
1
1
Yujiwenさん、こんにちは。 2が正しいです。(正しいという言い方も変ですが。。。) もし”信じる”という言葉が思い浮かばず、believeが浮かんできたら、 「私はあなたをbelieve/trustします(しています)。」 ということができます。 英語と日本語を混ぜることは、日常ではあまりありませんが、 言うのであれば英語の動詞で終わりにするのではなく、「believeします」のように「します」をつけると 相手も理解しやすいと思います。 それでは。
8 Haziran 2016
1
1
0
例えば; 僕は君を信じる。 I believe you.
6 Haziran 2016
2
0
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Yu Jiwen
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Japonca, Korece
Öğrenim Dili
İngilizce, Japonca, Korece
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
tarafından
30 beğeni · 6 Yorumlar
How to Handle Difficult Conversations at Work
tarafından
39 beğeni · 12 Yorumlar
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
tarafından
57 beğeni · 39 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.