좋아해하셔 is composed as 좋아해하(다) + 시 + 어
좋아해하다 is composed as 좋아(하다) + 해하다
해하다 is used after an adjective which ending is 하다
ex)
느긋해하다 is composed as 느긋하(다) + 어/여 하다
느긋해하다, 답답해하다, 끔찍해하다, 서운해하다, 개운해하다, 허전해하다, 짠해하다, 시들해하다, 솔깃해하다, 못마땅해하다, 출출해하다, 흐뭇해하다, 행복해하다, 초초해하다, 착잡해하다, 불안해하다, 애통해하다, 감사해하다
좋아해하다 is grammatically wrong expression.
Here 좋아해하다 is used for emphasizing the feeling of 좋아하다.
시 is an honorific particle used for respecting the subject.
어 is an ending suffix used for intimate relation.
안좋아해하다 means "She/He doesn't like it" (She/He is younger than the speaker)
안좋아해하시다 means "She/He doesn't like it" (She/He is older than the speaker)
안좋아해해? means "Doesn't she/he like it?" (She/He is younger than the listener. The listener is younger than the speaker)
안좋아해하셔? means "Doesn't she/he like it?" (She/He is older than the listener. The listener is younger than the speaker)
안좋아해해요? means "Doesn't she/he like it?" (She/He is younger than the listener. The listener is older than the speaker)
안좋아해하셔요? means "Doesn't she/he like it?" (She/He is older than the listener. The listener is older than the speaker)