Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
どちらの方が正しいですか? ・日本語を勉強し始めたのは約二年間前です。 ・日本語を勉強し始めたのは約二年前です。 「間」を加えるのが必要がありますか?加えないままで文法的に正しいですか? 説明してくれると嬉しいです~
12 Tem 2016 12:20
Yanıtlar · 4
2
We do not say "2年間前". Because "間" means "for" in English.so "2年間" means "for 2 years". this sentence means when you start studying English,is not means term.
12 Temmuz 2016
そうなのか、さとしさんありがとうございます!Seems like I thought the incorrect way of saying was correct the whole time. :P
12 Temmuz 2016
下の文が正しいです! You can also say 私は二年間日本語を勉強しています。
12 Temmuz 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!