Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
歐立言
西红柿 vs 番茄 What's the difference?
29 Tem 2016 19:18
4
0
Yanıtlar · 4
2
两个是同一种东西。只是叫法不同。 They are the same thing, just different names. 参考百度百科: reference:
http://baike.baidu.com/link?url=sKsQ6Utj4phsNAj8-c80D9ZRe1YTk5SjRHM0I7V-XbUe0k1_sl7tpgn2YoFhRqkaAXhGUfH8O7jXKLSlBdSmVH_yJx9YgAdDBE-fRjPrhdtJwBsJ0x68kmbeXzlXGOEEZ3zghzqltdA_5pSTiXs1Ptpw4iQXuqfQTEzG4nsitLusvn54kQIKyvJTmyKwKG7v
第一行写道:同义词 西红柿一般指番茄(茄科茄属植物) In the first line, it says: they are synonymous, 西红柿 generally means 番茄 就像马铃薯和土豆一样,完全相同 It's like the relationship between "马铃薯"and "土豆", they are all potatoes.
29 Temmuz 2016
0
2
1
3 characters vs 2 characters
29 Temmuz 2016
0
1
0
西红柿=番茄=tomato
5 Ağustos 2016
0
0
0
In Taiwan, we always say番茄, and usually called 西紅柿 in China.
1 Ağustos 2016
0
0
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
歐立言
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, İzlandaca, Japonca, Korece, Lehçe
Öğrenim Dili
İzlandaca
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
tarafından
25 beğeni · 15 Yorumlar
Understanding Business Jargon and Idioms
tarafından
9 beğeni · 0 Yorumlar
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
tarafından
15 beğeni · 9 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.