Rafaela
shed tears x tear up x cry: what's the difference? (and verb conjugation) If someone let just one tear fall off on his/her, what is it called? and when someone is almost about to cry but no tear have felled? and how it is conjugated? She shed tears. (let a tear on her eyes drop) Is this the meaning?​ He tore up / He torn up / He teared up (?!)
9 Ağu 2016 00:22
Yanıtlar · 4
1
Yes, Joyce gave great feed back. Generally, shed a tear is more formal and a grand statement and crying is a more general term. It really tore me up (past tense) or I'm really torn up (ongoing present sadness)- it's a difference in tense. I did not shed a tear (past tense- exclamation) when my dog died... is something wrong with me? I tear up when I see a sad movie (conditional... future tense). Hope this helps!
9 Ağustos 2016
1
The verb is the same. We say, "shed tears" or "shed a tear". The form of the verb depends on the subject, so you could say, "She sheds tears every time she sees that movie." or "We shed tears when something makes us sad."
9 Ağustos 2016
Definitely not 'He tore up / He torn up'. 'He teared up' is used, but is a little colloquial, and unusual. You could also say 'tears welled up in his eyes', before they actually fall.
9 Ağustos 2016
I think I should have said that "tears" or "a tear" shows the level of emotion, to "shed a tear" is less emotion.
9 Ağustos 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!