Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Meta
Ich brauche eine Übersetzung
"Diesen Rekord macht Christian Adam so schnell keiner nach."
Ich verstehe den Satz nicht, könnte jemand bitte den ins Englisch oder Chinesisch übersetzen?
Danke!!
29 Ağu 2016 06:28
Yanıtlar · 3
1
你好, Magy!
Word order in German can be a bit tricky, so the key is understanding the case system, and putting the separable verb back together:
Nominativ: Keiner
Dativ: (dem) Christian Adam
Akkusativ: diesen Rekord
Verb: nachmachen
“No one will match Christian Adam’s record anytime soon” or “This record of Christian Adam’s won’t be beaten so soon.”
Note: In the English version, it’s easier to put Christian Adam in the genitive. We could translate “nachmachen” more or less literally as “match” or “equal,” although we usually speak of “beating” a record in English -- which is clearly implied anyhow.
29 Ağustos 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Meta
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Almanca
Öğrenim Dili
İngilizce, Almanca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 beğeni · 12 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 11 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
