Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
Siquiera/al menos/por lo menos
En esta frase qué se usa lo más frecuentemente:
At least look at me. - Mírame siquiera/al menos/por lo menos.
7 Eyl 2016 00:15
Yanıtlar · 6
1
I think in México is more common to say 'Mirame TAN siquiera' .
We use the three of them very frequently.
:)
7 Eylül 2016
1
All of them are correct. If you want to sound even more natural, I advise you to use siquiera/al menos/por lo menos before Mírame.
7 Eylül 2016
1
The three are ok, here in Argentina I would say that "Mírame por lo menos" and "Mírame al menos" are more frecuently than "mirame siquiera".
7 Eylül 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
