Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
Siquiera/al menos/por lo menos En esta frase qué se usa lo más frecuentemente: At least look at me. - Mírame siquiera/al menos/por lo menos.
7 Eyl 2016 00:15
Yanıtlar · 6
1
I think in México is more common to say 'Mirame TAN siquiera' . We use the three of them very frequently. :)
7 Eylül 2016
1
All of them are correct. If you want to sound even more natural, I advise you to use siquiera/al menos/por lo menos before Mírame.
7 Eylül 2016
1
The three are ok, here in Argentina I would say that "Mírame por lo menos" and "Mírame al menos" are more frecuently than "mirame siquiera".
7 Eylül 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!