Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Linh
Please help me with this translating stuff I came across this very tiny passage somewhere on the Internet, and somehow I really want to know what he/she was talking about (idk why). I have looked up the dictionary but it seems like it is not enough for me to understand it. Could someone please help me ? 제노가 좋아하는 슈퍼카를 그리고 싶었지만 작은 붕붕이가..[emoji] 사장님이 말씀해주셨는데 드림이들 이곳에서 촬영할때 자기들 이니셜 초콜렛[emoji]만들었데요[emoji] 그리고 바이럴에서 이벤트하던 옹이토이도 이건물 윗층에서 촬영했다고해서 덕후투어 코스로 괜찮을듯합니다[emoji] I would be grateful if you could show me some grammar points from it (if any). Thank you very much in advance !
25 Eki 2016 02:37
Yanıtlar · 2
1
제노가 좋아하는 슈퍼카를 그리고 싶었지만 작은 붕붕이가..[emoji] 사장님이 말씀해주셨는데 드림이들 이곳에서 촬영할때 자기들 이니셜 초콜렛[emoji]만들었데요[emoji] 그리고 바이럴에서 이벤트하던 옹이토이도 이건물 윗층에서 촬영했다고해서 덕후투어 코스로 괜찮을듯합니다[emoji] I wanted to draw a supercar that 제노 likes, but small 붕붕이(??need some context)...[emoji] The Owner(head,manager,president, u know what i mean) told me that when 드림이들(??need context) were filming here, they made their own chocolates with initials[emoji]. Also 옹이토이 who were doing an event also filmed in upstairs this building, so it would be great for a fan-tour course[emoji]. This text is already hard to understand even to a native speaker lol Need more context to translate it better... also the writer uses a lot of made-up words that only his/her acquaintances understand...
25 Ekim 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!