Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Wangrong
I have a problem with lightning and lightening
Hi who can tell me which one is more appropriate in this sentence.
1.what the lightening of happiness has told me.
2what the lightning of happiness has told me.
31 Eki 2016 02:11
Yanıtlar · 2
2
Lightening is the process of making something more light (to make it weigh less, or make something brighter, comes from verb 'to lighten'). Lightning is what comes from the sky before thunder.
In this case, I don't think either are correct. You are probably looking for "enlightening" which is similar to lightening but is used in more of a philosophical sense.
"The enlightening of happiness has told me that happiness is the meaning of life" or something like that. "Enlightenment" sounds better to me in this case.
31 Ekim 2016
lightening - 被輕化
lightning - 電雷
31 Ekim 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Wangrong
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 beğeni · 4 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
14 beğeni · 6 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 19 Yorumlar
Daha fazla makale
