Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Anna
You can contact me any time through the phone (050000000) or mail ([email protected]).
Could you tell me, please, whether this phrase is correct or not?
10 Kas 2016 14:49
Yanıtlar · 5
2
You wouldn't really say "through the phone", instead of through we would use by, referring to the phone as a method. eg. by phone or by mail. stylistically I would also prefer all brackets at the end so as not to break apart the sentence, as it is clear which is a phone number and which an email.
So you could say "you can contact me anytime by phone or email(000000, [email protected])."
10 Kasım 2016
2
I would write (if it's a more passive statement on whether or not to contact you):
I may be reached by phone at 050000000 or by email at [email protected].
or (if you need the person to take the initiative and contact you):
Please contact me by phone at 050000000 or via email at [email protected].
10 Kasım 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Anna
Dil Becerileri
İngilizce, Almanca, Ukraynaca
Öğrenim Dili
İngilizce, Almanca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 beğeni · 16 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
