Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Jaenri
나는 더 피자가 먹고 싶어 ?
나는 더 피자가 먹고 싶어 I want to know where to place the "더"
how do you say "the other day"
what is 며칠 전에 and 일전에? are they used?
수고하셨습니다!? where is "셨" from?
difference between 수고하셨습니다 /수고했습니다 ?
10 Ara 2016 12:28
Yanıtlar · 2
Specifically, 셨 is 시+었 contracted. 시 is an honorific tidbit and 었 is part of the past tense conjugation.
10 Aralık 2016
1. 나는 피자가 더 먹고 싶어.
2. 'the other day' means 며칠 전에 or 일전에. Both are synonymous. However, '며칠 전에' is used more often.
3. '수고하셨습니다' is more polite expression than '수고했습니다'
10 Aralık 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Jaenri
Dil Becerileri
Arapça (Modern Standart), İngilizce, Filipince (Tagalog), Japonca, Korece
Öğrenim Dili
İngilizce, Japonca, Korece
Beğenebileceğin Makaleler

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
29 beğeni · 12 Yorumlar

The Curious World of Silent Letters in English
31 beğeni · 20 Yorumlar

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 beğeni · 9 Yorumlar
Daha fazla makale