Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
dengdeng
다리에 알 베기고 죽는 줄 알았어요 알 베기怎么翻译
求帮助
22 Ara 2016 01:48
Yanıtlar · 4
1
알 베기고 is wrong
알이 배고 is correct
알 : 근육이 딴딴하고 둥글게 된 것.
알이 배다 means "근육이 뭉치다"(The muscle is conglomerated)
다리에 알이 배서 죽는 줄 알았어요
I almost died of the conglomerate of muscle in my legs.
22 Aralık 2016
这是好久不运动,或者突然做了大量的腿部运动之后会有的腿部酸疼的感觉,在汉语里应该叫肌肉岑到了?
22 Aralık 2016
正确写法应该是“알 배기”,就是“근육통”的意思。常说“근육에 알이 베기다”。
22 Aralık 2016
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
dengdeng
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Korece, İspanyolca
Öğrenim Dili
İngilizce, Korece, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 beğeni · 0 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 beğeni · 0 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 17 Yorumlar
Daha fazla makale
