[Kullanıcı Silindi]
How would you translate... ¿Cómo traducirías las frases: - "You must try it, using all your strength." - "We have not spoken for a long time"
18 Oca 2017 22:18
Yanıtlar · 9
5
Yo lo traduciría como: -Debes intentarlo con todas tus fuerzas. (si dentro del contexto el "must" es importante, sino sencillamente lo traduciría como "Inténtalo con todas tus fuerzas", en imperativo, que es como se usa esa expresión en español.) -Hace mucho que no hablamos.
18 Ocak 2017
2
Hola! La mejor traducción sería: -Debes de intentarlo, usando toda tu fuerza. -No hemos hablado por/durante mucho tiempo. Saludos :)
18 Ocak 2017
1
- "You must try it, using all your strength." : Deberias intentarlo con todas tu fuerzas - "We have not spoken for a long time": No hemos hablado en mucho tiempo, hace mucho tiempo desde la ultima vez que hablamos... Hope it makes sense Wanda,regards.
19 Ocak 2017
Thanks Julio!
19 Ocak 2017
Debes tratarlo con toda tu fuerza. No hemos hablado en mucho tiempo
18 Ocak 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!