Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Dannielle Cox
mi aiuti per favore con i suffissi italiani. Aggriungi i nomi con un suffisso che abbia significato.
1. Stamattina c'era un ________________ tale che non potevo tenere l'ombrello aperto.
2. Stamattina non ho preso la macchina perche c'era un __________________ che non si vedeva niente.
7 Şub 2017 01:50
Yanıtlar · 1
1
Hi!
I'm not sure I understood the exercise! Maybe I'm still... sleeping, this morning. :)
I think you are talking about a peculiar kind of "suffixes": the ones concerning the so called "alterations".
We have four kind of these suffixes: diminutive, augmentative, pejorative and "vezzeggiativo", that is translated as "term of endearment".
The main of these suffixes are (on male singular form):
diminutive: -ino
augmentative: -one
pejorative: -accio
term of endearment: -uccio
So, in your exercise you could use:
vent-accio (pejorative of "vento", meaning a strong, bad kind of wind)
nebb-ione (augmentative of "nebbia", a very thick and impenetrable fog)
7 Şubat 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Dannielle Cox
Dil Becerileri
İngilizce, İtalyanca
Öğrenim Dili
İtalyanca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
