Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
emar
Give indepth/ show light , any differences?
I don't know if both expressions are ok when saying;
This explanation offers indepth in the question
This explanation shows / throws light into the question
Thanks
26 Şub 2017 10:52
Yanıtlar · 1
1
Hi there!
Unfortunately the first sentence is not correct. 'In-depth' is an adjective, so it must always be followed by a separate noun. Here is how your sentence would work correctly with 'in-depth':
'This is an in-depth explanation of the problem'
'This explanation offers an in-depth analysis of the problem.'
Here, in both sentences 'in-depth' comes before a noun.
If you are looking for a good noun the 'insight' is a good option. It is always 'an insight into something'. With this you can keep your sentence the same:
'The explanation offers an insight into the problem'
With the second sentence, everything works, you just need to change the preposition to 'on':
'This explanation throws some light on the question.'
Hope this helps!
26 Şubat 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
emar
Dil Becerileri
İngilizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
