Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
jokerswild
Best way to say strained/pulled muscle?
Ok, so I have a handy dandy Japanese phrasebook that reads that "I have a strained muscle" translates to 筋をちがえました but I also know that 筋肉(きんにく) means muscle as well.
I used an online translator to find out that "a pulled muscle" translates to 引っ張った筋肉...is this correct?
What is the most common way to say this?
How should I say in Japanese that my back muscles are tight? 背中はきついです...this is my guess.
How should I say in Japanese that there are knots in my muscles? 僕の筋肉には結び目があります...I used a translator for this one.
9 Mar 2017 15:55
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
jokerswild
Dil Becerileri
İngilizce, İtalyanca, Japonca
Öğrenim Dili
Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
1 beğeni · 0 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 beğeni · 0 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 17 Yorumlar
Daha fazla makale
