Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Brandon
This time...hodo? what is the meaning of "hodo", if it has a direct translation, and how should it be used? Thanks.
18 Ara 2008 04:49
Yanıtlar · 3
1
The word 'hodo' basic meaning has a relation with 'the range' or 'the level', 1)related to the amount (means;almost/about) :30分ほど歩いた(time range),10キロほど離れた(distance range),10人ほど参加した(amount) 2)related to the level or range of doing things 知れば知るほど難しい。 (the more you know, the more it is difficult) 君の日本語は上手だね。それほどでもないよ。(your japanese is very good. oh, it is not so good) 食べるのもほどほどにね。(Don't eat too much)
18 Aralık 2008
1
i think in addition that hodo = about there is another use of it: ex: あのときほど、面白かったことはなかった。 there is no time more interesing than that time.
18 Aralık 2008
1
hodo = about ex: 私は30分[ほど]テレビを見ていた。I was watching TV for about 30 minutes. (watashi ha 30pun [hodo] terebi wo mite ita.)  
18 Aralık 2008
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!