Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Carmel
听力还是听觉? 如果爷爷因老了就听不清了,能不能说: ”爷爷的听力不好“ ? 还是一般说”爷爷的听觉不好“ ? 还是有别的说法?
4 Nis 2017 09:16
5
0
Yanıtlar · 5
2
我会说:“爷爷的耳朵不好。”或者“爷爷耳背。”这样更口语化一点
4 Nisan 2017
2
2
2
“听力”这个词经常会被用来表示 语言测试中的 Listening test,比如“雅思听力考试”(IELTS Listening Test)。实际对话中不常用来描述一个人是否能听清别人说话。楼上提到的“耳背”是比较常见的用法。 “听觉”属于比较专业的词汇,更多地出现在学术场景中。比如一位医生也许会说:“剧烈的爆炸使这位伤者的听觉受损”
4 Nisan 2017
0
2
1
可以说听力不好,但是不说听觉不好,推荐说:耳朵不好/耳朵背
4 Nisan 2017
0
1
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Carmel
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, İbranice
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin)
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
tarafından
24 beğeni · 9 Yorumlar
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
tarafından
20 beğeni · 6 Yorumlar
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
tarafından
46 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.