Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Daniel
Tengo una duda para vosotros acerca del subjuntivo
¿Cuál frase suena mejor? A: Espero que tengás una buena noche y que dormís en paz. B: Espero que tengás una buena noche y que durmás en paz. Antes que alguien lo corrige, sé que "durmás" no es oficialmente aceptado como forma subjuntiva presente del verbo Dormir en Voseo pero lo uso todavía porque así lo apprendi de mis abuelos que son de Guatemala. Entonces por favor lo corregís.
30 May 2017 20:43
Yanıtlar · 4
1
Hola Danny,
Teniendo en cuenta que quieres utilizar el voseo en la conjugación del verbo dormir, deberías decir "durmás", aunque la conjugación en un castellano más estándar sería "duermas". Esto sería el presente del modo subjuntivo.
Un saludo,
Alfonso
30 Mayıs 2017
¡Gracias!
30 Mayıs 2017
Definitivamente en mi opinión la b
30 Mayıs 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Daniel
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Almanca, Yunanca, İtalyanca, Portekizce, Rumence, Rusça, Sırpça, İspanyolca
Öğrenim Dili
Fransızca, Almanca, Yunanca, İtalyanca, Portekizce, Rumence, Rusça, Sırpça, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 beğeni · 16 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
