Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Sarah
What is the literal translation for "정말 수고했어요"?
I've heard different translations for "정말 수고했어요."
I've heard it as:
-You've really worked hard
-You did a good job
-Thank you for your hard work
-Keep up the good effort
And lots of other things like that.
So I am wondering, what does "정말 수고했어요" literally translate into?
Thank you :)
25 Haz 2017 22:06
Yanıtlar · 2
1
Literally, it means (You) really put effort for (the work).
Actual meaning would be 'I really appreciate your work.'
25 Haziran 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Sarah
Dil Becerileri
İngilizce, Korece
Öğrenim Dili
Korece
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 beğeni · 0 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
