Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
shaggy
"will" with time-clause (when-clause)
I found such an example in Cambridge Dictionary:
No one can predict when the disease will strike again.
Is it correct or should it change to "No one can predict when the disease strikes again."
Thank you
24 Tem 2017 09:42
Yanıtlar · 5
3
You're over-applying a rule. It is correct to use 'will' here, because the second half of the sentence is not actually a time clause. Try replacing the 'when' with other words, for example:
No one can predict how the disease will strike again.
No one can predict where the disease will strike again.
As you can see, the second half of the sentence is not dependent on the word 'when'. This is a different construction from, for example, "We will be more prepared when the disease strikes again", which does contain a time clause.
24 Temmuz 2017
2
"When..." doesn't give a time for the sentence, so it is not a time clause.
The clause "when the disease will strike again" is the object of the verb, "to predict". The original sentence is perfectly correct.
24 Temmuz 2017
2
It is correct, and you shouldn't change it.
24 Temmuz 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
shaggy
Dil Becerileri
İngilizce, Hmong
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 beğeni · 27 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 5 Yorumlar

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 beğeni · 5 Yorumlar
Daha fazla makale
