Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
can anyone translate this??
zengin olamadın galiba
senın gonlun zengın olum sende gonlu zengın bırını bul
şurdaa ne yazıosaa o olurrr daha belli deil zengn olup olmadıım
**thanks** :)
10 Oca 2009 12:14
Yanıtlar · 5
2
i guess you couldn't be rich.
well, your heart is rich dude, find someone whose heart is rich as you
destiny.. it is not obvious whether or not i have a rich heart.
10 Ocak 2009
1
yes, i try....
maybe you didnt become wealthy
your soul is wealthy, you should find somebody, who´s soul is also wealthy
whatever there is written, that will happen, it´s not certain yet, if your soul is wealthy or not
10 Ocak 2009
it looks like turkish language.
10 Ocak 2009
probably u couldnt be rich,
your heart is rich, man, find somebody who´s heart is also rich
whatever there is written, that will happen, it´s not certain yet, if your heart is rich or not.
this is looking to bora sentuerk's translate
where did u find this clauses
17 Ocak 2009
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 beğeni · 12 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 beğeni · 11 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale