İngilizce Öğretmeni Bul
Shia
What's the difference between "give the impression" and "give off the impression"?
2 Ağu 2017 06:03
Yanıtlar · 2
I've never heard the expression 'give off the impression'. As Yannis said - give off means that something emanates or radiates from something. So - it's OK to say 'give off a bad smell' or 'give off heat'. To me, that doesn't work with 'impression'. It may be a phrase that is used in other countries?
2 Ağustos 2017
The difference lies in the words "give" and "give off". "give" means exactly what it means: to have something and pass it over to someone or something else. "Give off" is used when something radiates from a person or thing. For example, the sun gives off light.
Now, both sentences essentially are saying the same thing. I would say that using "give off" is more dramatic that would mostly be used when describing objects rather than people.
2 Ağustos 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Shia
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

The Power of Storytelling in Business Communication
44 beğeni · 9 Yorumlar

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 beğeni · 6 Yorumlar

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 beğeni · 23 Yorumlar
Daha fazla makale