İngilizce Öğretmeni Bul
Muhammed Qasim
is it correct? "Roaming around here and there aimlessly"
Hi,
Can somebody please tell me if the sentence below is correct or not, even if it is correct please suggest an alternative collocation to this sentence which is used by natives to deliver the same meanings. Here is the sentence below:
"Roaming around here and there aimlessly"
16 Ağu 2017 12:16
Yanıtlar · 7
2
"Roaming around here and there aimlessly" is a tad wordy and doesn't sound like something a native speaker would say. Alternatives, you could say:
"He was roaming around aimlessly"
"He was wandering aimlessly"
As for "He is roaming around back and forth aimlessly", that also sounds too verbose and a tad redundant.
16 Ağustos 2017
1
Back and forth to me means a direction that's constant. Like he was walking back and forth across the bridge. Here and there is more random.
I would say 'he was just wandering around aimlessly'
16 Ağustos 2017
1
Your sentence makes sense, but sounds a little unusual because of the use of 'here and there'. The following sounds natural and has the same meaning:
"[He is] roaming around back and forth aimlessly."
16 Ağustos 2017
1. It is not a sentence, but could be one in abbreviated form if answering a question.
2. It is fine as written and could be said by a native English speaker
3. It is impossible to offer the ideal alternative without a context. Sometimes "Meandering" or "Wandering about" can replace it
16 Ağustos 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Muhammed Qasim
Dil Becerileri
İngilizce, Pencapça, Urduca
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Speak More Fluently with This Simple Technique
5 beğeni · 1 Yorumlar

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 beğeni · 2 Yorumlar

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale