Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
The difference between 真 vs. 非常 --- Present vs. Past Hi, I understand that both 真 and 非常 mean "very" but I wanted to get a confirmation that I understand them correctly. If I go see a movie with a group of friends and one of them asks me **AFTER** the movie, "今天的电影怎么样?" *Question: Is it true that I **cannot** say 真有意思 because the movie is already over? I was taught that, in this case, because we've already finished watching the movie, I **have** to say 非常有意思 or 特别有意思. I can only say 真有意思 in the middle of the movie, when it's still playing. Is this true? Thank you.
27 Ağu 2017 04:41
Yanıtlar · 3
1
absolutely not true. interchangeable 99.9% of the case
29 Ağustos 2017
1
there wasn't any obvious difference between them . In many circumstance they can be replaced.
28 Ağustos 2017
1
I don't agree with that. You can say both of them "真有意思"and "非常有意思",even after the movie. For example : “这节课非常有意思”,“这节课真有意思”,they have the same meaning。 but “真”表示主观判断(subjective judgment),like: “我们明天放假了。” “真好,好羡慕你们!”,you can't say "非常好,好羡慕你们!”
27 Ağustos 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!