Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
maho
¿Se puede decir "desescalar" en castellano? Hola: En inglés hay el verbo "de-escalate", también en alemán tenemos un verbo "deeskalieren", sin embargo, en el diccionario de RAE no he encontrado un verbo similar ("desescalar") en castellano. Por otro lugar, acabo de ver el vídeo https://www.youtube.com/watch?v=WP9O_z1eMLk&feature=youtu.be&t=1197 y me parece que Ada Colau dice algo como "Ahora hemos conseguido desescalar la tensión". ¿Existe este verbo "desescalar" en castellano, se lo utiliza en el lenguaje coloquial aunque no está en el diccionario de la RAE?
15 Eki 2017 11:43
Yanıtlar · 4
"Desescalar" no existe realmente en español y es un calco del "de-escalate" en inglés, que, ya por su uso extendido, no se considera censurable (https://www.fundeu.es/recomendacion/escalar-pero-tambien-aumentar-o-incrementar/). Personalmente, no me gusta "desescalar", cuando es mucho más claro decir que se reduce gradualmente algo o simplemente que se reduce o disminuye (la tensión, en este caso). ¡Saludos!
27 Temmuz 2019
Hallo Maho, Ich habe dieses video gesehen und du hast Recht, Ada sagt "desescalar" wie deeskalieren. Es gibt keine formell Übersetzung für deeskalieren, trotzdem jeder kann diesen Satz verstehen wie "gegenteil von escalar". Ich lerne Deutsch und ich muss üben, schreib mir wenn du willst Spanisch üben. Viele grüsse!
15 Ekim 2017
ese verbo no existe en español. Para el ejemplo que pones se diría "bajar la tensión"
15 Ekim 2017
mmm yo creo que diría descender
15 Ekim 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!