Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Christina Lee
Practical in use
Does it make sense to describe an item, say wind and water proof jacket, that is "practical in use"?
26 Eki 2017 04:40
Yanıtlar · 6
4
In American English at least, we would usually just say "practical" not "practical in use." "Practical in use" is a bit redundant.
26 Ekim 2017
3
Yes, I agree with what John said above.
just saying:
"It's practical" is spoken English.
Saying:
"Practical in use" is something more often seen in written English.
Like product description or something like that.
26 Ekim 2017
2
Yes, as long as the reason for it being "practical" is justified.
For example:
"This rain jacket is very practical in use, because it not only protects you from the heaviest of rain falls, but it also protects you from strong winds.
Does that help?
26 Ekim 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Christina Lee
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 beğeni · 4 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 beğeni · 2 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 18 Yorumlar
Daha fazla makale
