Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Follow your HEART
I don't know where to put my eyes.
Can you use this expression?
I just translated a Korean expression into English.
27 Eki 2017 06:20
Yanıtlar · 4
I think that although this is grammatically correct, it would be more usual to say (usually of the past) 'I didn't know where to look' - it mans that you have seen something embarrassing, and you don't know how to react.
27 Ekim 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Follow your HEART
Dil Becerileri
Arapça, Çince (Mandarin), İngilizce, Almanca, Korece, İspanyolca
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 beğeni · 0 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 beğeni · 1 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 17 Yorumlar
Daha fazla makale
